国际剧协总干事托比亚斯:20岁读“红楼”,今在廊坊入“梦”
廊坊3月29日电 题:国际剧协总干事托比亚斯:20岁读“红楼”,红楼今在廊坊入“梦” 作者 曾玥 高凯 “我在20岁的国际时候阅读了德语版《红楼梦》,如今我见证了它如何再现,剧协热血江湖徒弟任务这真的总干很棒。”走出位于河北廊坊的事托斯岁“只有红楼梦·戏剧幻城”,国际戏剧协会总干事、比亚瑞士籍诗人托比亚斯·比昂科尼(Tobias Biancone)28日在接受记者采访时仍意犹未尽。读今 3月27日至29日,廊坊世界戏剧日庆典活动在梦廊坊国际戏剧公园举办。入梦作为其核心组成部分,红楼“只有红楼梦·戏剧幻城”依托《红楼梦》的国际背景、文本和内涵,剧协以东方建筑艺术和美学创作手法,总干结合全新情景装置与舞台沉浸技术,事托斯岁向观众呈现《红楼梦》的比亚热血江湖徒弟任务古典与现代叙事。 “这对我来说,是从未见过、完全‘独一无二’的体验。”去年11月首次踏足此地参观考察时,托比亚斯便以“神奇的艺术创造”形容之。他说,走在这里,就走进了一个《红楼梦》读者的世界,自己也成为这些戏剧的一部分,有一种“梦想成真”的感觉。 此番重访,托比亚斯再度感慨,传统文化和戏剧创新的奇妙碰撞带来了耳目一新的艺术氛围与文化魅力,“中国有如此丰富的文化。” 2015年,国际剧协总办事处由法国巴黎迁至中国上海,托比亚斯随之来华工作、生活。近年来,他活跃在中国举办的多项戏剧活动上,关注世界各国在戏剧创作、表演、理论研究等领域的交流互动,尤其是国际文化艺术与中国本土艺术的和谐交融。 置身廊坊,托比亚斯强调,在追逐潮流的当下,戏剧艺术发展更应重视民族文化根脉的价值,吸收本土文化基因和优秀传统,关心戏剧表达之余也应关注世界各地的文化遗产,提升各国、各民族文化认同,在守住根脉、精华的前提下与世界文化艺术交流合作、探索创新。 在今年的世界戏剧日庆典上,来自世界各地的艺术家聚首廊坊,成为彼此的观众。在托比亚斯看来,艺术家和观众并无明显界限,戏剧凝聚起不同地域、身份、背景的爱好者,一同拥抱丰富多彩的文化。 “我们强调的是不同文化身份的融合,这不仅丰富了我们身边的世界,也使得舞台上的世界更加多元。”他说,“‘不同’并不妨碍我们进行良好的合作。人与人之间的沟通交流是我们生命的本质。”(完)
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 美联航一航班突遇大风!致15人受伤7人就医
- 广东省揭阳市政协原常委、二级调研员林雄辉接受审查调查
- 农业农村部依法严厉打击坑农害农违法行为
- 专家建议:网红言论过边界应纳入劣迹名单监管
- 浙江高校学生研发“甜瓜鉴定器” 目前已投入试用
- 王维卿当选为太原海外王氏联谊后援会会长
- 最长寿“铁肺人”走了
- 敢于“破圈”的文科生更能把握求职“春天”
- 文旅部:推动线上线下支付更加便利 更好满足入境游客现金支付需求
- 浙江杭州:西湖龙井茶炒茶王大赛举行
- 当烙画遇上生物科普 当非遗遇上大学生
- 美国被撞大桥事故现场:起重机已就位 将于30日吊起水中桥体
- 女子身藏走私眉笔333支进境 被拱北海关当场查获
- 塞舌尔两部长访川:冀加强贸易联系 探索文化交流
- 北京市文旅局发布清明节涉山涉林旅游景区森林防火安全提示
- 北京开展12333全国统一咨询日活动 提供社保政策咨询服务
- “山海路行远”辽宁地域文化系列展在沈阳开展
- “第6届香港工展会·澳门”开幕
- 不能说的秘密,必须说的话题!如何织密守护网防范未成年人被“隔空”侵害?
- 青海油田:清洁能源替代化石能源开采原油 每日可替代40%电量
- 搜索
-